商人舎

“Glad to see you” in Portland!  あなたに会えて良かった!| 五十嵐ゆう子の米国日記

五十嵐ゆう子の米国日記

“Glad to see you” in Portland!  あなたに会えて良かった!

2011年08月29日(月曜日)
カテゴリー:
  • アメリカ小売業の最新情報
  
8:55 AM

誰かと素敵な出会いがあり、
そして別れる際に、
私が一番聞きたい言葉があるとしたら、
「君に会えて良かったよ。」という一言です。

“ We’re glad you’re here!
(あなたが、この店へ買い物にきてくれて良かった!)” と
壁に書かれたメッセージを、
久方ぶりに訪れたオレゴン州ポートランドの
Fred Meyer Market-place (スーパーセンタータイプ)で目にしました。

20110829_fred-meyer-3.jpg

このチェーンは創業1927年の老舗。
写真の店は1945年にオープンし、
つい数年前に全面改装したHawthorne Blvdにある店舗です。

20110829_fred-meyer-4.jpg

Fred Meyerは1997年にSmith Food & Drugと合併し、
その後シアトルを拠点に展開してきたQFCを吸収、
さらに1999年にはKrogerと合併して、
大型店舗はKroger傘下のスーパーセンターとなりました。

Fred Meyerは一昔前のWalmartのように、
生鮮食品、電化製品、雑貨、衣料、装飾品、ガーデン用品など
5つ以上の広大な売場があり、
とにかくアイテム数が多く(約23万アイテム)、
安さを前面に打ち出したOne Stop Shoppingのイメージがありました。

ところが最近改装している店舗は非常に洗練され、
高級感を漂わせています。

20110829_fred-meyer-2.jpg

特に青果部門は上品な木目の床と
多種多様でフレッシュな品揃えはWhole Foodsを彷彿とさせます。

20110829_fredmeyer1.jpg

上階からエレベーターでおりてきた所からも
フレッシュな青果売場が見えるのでインパクトがあります。

20110829_fredmeyer2.jpg

徒歩圏内にあるWhole Foodsの競合店、
New Season marketにも、けしてひけを取りません。

そして2階にあるホームファニッシング部門では、
アロマの香りが漂い、Bed & Bath Beyondを彷彿させます。
それでいて価格はWalmartやTargetにも
十分対抗できるのですから、
近くにこの3つが並び、価格がさほど変わらないのであれば、
私なら気持ちよく買い物を楽しめて、
エンターテイメント性のある、現在のFred Meyerを選ぶでしょう。

ポートランドにある人気の食料品店といえば、
必ず話題に登るのがNew Seasons Marketです。

20110829_new-seasons6.jpg

地域密着型(スタッフのほとんどはローカルの人間)で、
地産地消(生鮮食料品のほとんどがローカルで生産されたもの)、

20110829_new-seasons1.jpg

オーガニック&ナチュラルを前面に押し出し、
フレンドリーで親切なパパママストア的な
カスタマーサービスを提供しています。

20110829_new-seasons3.jpg

店の理念やユーモア性を顧客と共有するように
いたるところに書かれている様々な
“メッセージ(言葉)”を読むのも面白いのです。

20110829_new-seasons5.jpg

店の造りやデザインは明るくポップで、
什器は暖かな色合いのものを使用しています。

20110829_new-seasons4.jpg

New Seasonsのもう1つの特徴は、
味と見た目を吟味し、ヘルシーさも強調した惣菜の素晴らしさです。

ポートランドが、今や全米でもトップクラスの
「スローフードとグルメの町」として
有名になったきっかけと言われているのは、
New Seasonsが出現したことも影響しているそうです。

20110829_new-seasons2.jpg

今回は都会向けにオープンした小型の新店舗を訪れました。
ちょうど日本のスーパーの平均的なサイズに近い都会型の店は、
限られたスペースなので品揃えの選定が要になります。

20110829_new-seasons7.jpg

この店より前にHAPPY VALLEYの大型店を見ましたが、
都会に住む、私のような忙しい主婦には、
これくらいの小規模の店舗の方が買い物がしやすく感じます。

ポートランドで洗練されたグルメ食料品店と言えば、
必ず最初にあげられることで有名なZupansがあります。
3店舗しかない小規模の地元家族経営の店です。

20110829_zupans1.jpg

今回はSE Belmontの店舗に参りました。
あちらこちらに展示されている
グルメフードのポップ写真が美味しそうですね。
まるで食アートのアトリエのようです。

20110829_zupans4.jpg

Zupansは都会の比較的裕福な人達の住む場所に出店し、
ローカルに密着した品揃えをしています。

20110829_zupans2.jpg

ローカルのニーズをよく理解しているのです。
平日の午前中にもかかわらず、店内は賑わっていました。

20110829_zupans3.jpg

この11月に4店舗目が5号線を南下した
Lake Oswegoというリゾートダウンにオープンするそうです。

20110829_zupans5.jpg

そして、ポートランドには知る人ぞ知る、
ユニークで、世界中の食材が手にはいるという
Barbur Foodsという店があります。
20110829_barbur1.jpg

ここは数年前に通りかかったことがある店で、
バーバーなんて、聞いた感じはまるで床屋(Barber) さんだなと思っていました。

ロケーションも少し不便な場所にあり、駐車場も狭く、
外から見た感じは古く、田舎臭さを感じる店構えです。
しかし次から次へ車が出入りし、
ベンツやらBMWやらの高級車も乗り入れていたのが印象的でした。
20110829_barbur4.jpg
ここはたった1店舗しかない小さな店で、
店内はぱっと見た感じでは普通の食料品店なのですが、
非常に繁盛しています。
地元の人が書き込みをしている口コミサイトのYelp.comでも
人気の店なのです。

20110829_barbur10.jpg

惣菜売場には他では見られない珍しい食材があり、
ドライ売場にはエスニックな商品がところ狭しと並び、
ブッチャーと書かれた対面販売の肉売場は人気があるようで
人が並んでいました。

20110829_barbur5.jpg

青果は、店の出入り口にパレットにのせたダンボールのまま、
色気もなくドーンと(ある意味ダイナミックに)陳列されていました。

今回、同行した私のボスの浅野が、
店から出てきた一人の女性客にいきなり話しかけました。

20110829_barbur2.jpg
「何故、この店はこんなに流行っているのでしょうか?」と浅野。
「この近くに住んでいるから便利だし、
青果が新鮮で珍しいものも多く、肉の質が良い。

20110829_barbur6.jpg

あとは惣菜のバラエティーがほぼ毎週変わることだわ。

20110829_barbur9.jpg

教師の仕事をしてて料理を作る暇が無いから
ここの惣菜をよく買うのだけれど、
いつも珍しいものがあるから飽きないし、味も結構美味しいのが魅力ね。」

20110829_barbur8.jpg

「他にはどんな店舗に行ってるんですか?」と浅野。
「Safewayかな?ここから近いんで。」
「でも、この店を利用する頻度の方が高いのですね?」と浅野。

20110829_barbur3.jpg
「ええ、今日はミルクが切れたんで来たのよ。
実はミルクの価格はこの店はけして安くは無いの。
でもね、何かついでに珍しくて、
面白いものがないかなって思うから
ついついここへ足が向いてしまうのよ。
ここはMy Store (私のお店)ね。」

20110829_barbur7.jpg

うーん、なんと素晴らしい!
お店にとってMy storeと呼ばれることは
何よりも嬉しい賞賛の言葉です。
その彼女の一言は、我々を再び店内に招き入れて、
珍しい惣菜を買い求めるきっかけとなりました。
見た目は飾り毛のない店ですが、
客にこれだけ指示されて、
繁盛している店が持つ魅力について知るのも勉強になりますね。

今回のブログ締めは、現在、全米365店舗のチェーンTrader Joe’sです。

20110829_tj.jpg

地元に暮らす人々や名所などを描いたアートが
店内に飾られています。

20110829_tj2.jpg

20110829_tj3.jpg

店の外にかかれた
“Trading Hours 8-9.
 YOUR SE PORTLAND NEIGHBORHOOD STORE
(あなたが暮らすSE PORTLANDに密着したお店。営業時間は8~9時です。)”と
書かれてある看板がにくいですね。

20110829_tj4.jpg

私はどこを旅していてもTrader Joe’sを見つけるとホッとします。
「あ、あったぁ!」と嬉しくなってしまうのです。
これも「Glad to see you!」ですかね。

<By 五十嵐ゆう子>

 

« Snap out of it! さあ、元気に頑張ろうや! | Seattle, the City of Emerald エメラルドの町、シアトル【前編】 »

商人舎サイトマップ お問い合わせ
今月の標語
  • 目標主義者になろう。
五十嵐ゆう子プロフィール

食品流通小売業・ビューティ・ウェルネス(健康食品関連)のコーディネーター、通訳、執筆、翻訳、コピーライター。

米国食品展示会日本語通訳デスク、米国健康博覧会(Natural Product Expo West)にてプレス通訳、米国優良企業Trader Joesの専門バイヤー(カテゴリーリーダー)と共にプライベートブランド商品開発のアシスタント業務など、活躍中。

【執筆活動】
日本生活協同組合連合会『生協運営資料』に“クローズアップ米国小売業―その変化と成長戦略の舞台裏”を2部構成で執筆。 南カリフォルニア、オレンジ市のタウンページ“スイートオレンジ”にてグルメ特集連載。 CMP JAPAN社の美容専門誌『ダイエット&ビューティ』に米国の健康・美容情報記事を2005年より6年間毎月連載中。

【講演活動】
2008年、2009年と2年連続で東京ビッグサイトで開催の“ダイエット&ビューティ展示会”にて講演。

JACenterprises
カレンダー
2011年8月
月 火 水 木 金 土 日
« 7月   9月 »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
指定月の記事を読む
カテゴリー
  • お知らせ (1)
  • アメリカの食生活 (4)
  • アメリカ小売業の最新情報 (17)
  • ウェルネス(健康)情報 (7)
  • ビューティ(美容)情報 (8)
  • 五十嵐ゆうこからのメッセージ (9)
  • 五十嵐ゆうこの旅行記 (4)
  • 五十嵐ゆうこの米国日記 (2)
  • 最新トレンド商品 (2)
最新記事
  • 2014年08月27日(水曜日)
    Staying Alive 生きてます!
  • 2014年01月15日(水曜日)
    New Year’s Resolution 新年の誓いと抱負
  • 2013年09月04日(水曜日)
    Dreams become Reality 夢が現実になる
  • 2013年07月24日(水曜日)
    Hot Summer!  猛暑!
  • 2013年01月10日(木曜日)
    Happy New Year 2013
最新コメント
  • 2014年09月19日(金曜日)
    ひろまめ :Staying Alive 生きてます!にコメントしました
  • 2014年08月19日(火曜日)
    匿名 :RESTLESS IN SEATTLE  シアトルで大忙しにコメントしました
  • 2014年08月14日(木曜日)
    Mayunese :RESTLESS IN SEATTLE  シアトルで大忙しにコメントしました
  • 2014年05月11日(日曜日)
    taka :What is “KOMBUCHA”? “コンブチャ”っ...にコメントしました
  • 2014年01月21日(火曜日)
    五十嵐ゆう子 :New Year’s Resolution 新年の誓いと抱負にコメントしました

USA視察研修会Specialコース

定番視察研修会報告

参加者の声は天の声!

  • ホームに戻る
  • トップに戻る
  • 友達・上司・部下に知らせる

掲載の記事・写真・動画等の無断転載を禁じます。
Copyright © 2008-2014 Shoninsha Co., Ltd. All rights reserved.